欢迎广西壮族自治区图书馆的读者朋友! 今天是:2025年6月20日  星期五
  • 年度报告
  • 台历
  • 手机版 分享会员服务区: 登录 | 修改 | 帮助
    学科栏目地区 单位人物专业辞典 在结果中检索  高级搜索

    首页 >>专业辞典

    e线图情专业辞典

    e线图情专业辞典是收录图书馆学、情报学、档案学、博物馆学以及其它相关学科的最新外语词汇的辞典。本辞典的最大特色是收录了不少的专有名词,如专业协会、专业机构等。其中主要为英语词汇,同时,还收录了少量德语、法语、西班牙语的专业词汇。本辞典发布时间不长,收录词汇在逐步增加,希望广大热心读者大力支持,将自己熟悉的外文专业词汇加入到本辞典中。

    双语例句
    1.Led by the National Library of the Netherlands, Koninklijke Bibliotheek, the IMPACT project aims to share expertise from across Europe and establish international best practice guidelines with a view to speeding up, standardising and enhancing the quality of mass digitisation through establishing a Centre of Competence for text based digitisation.
    IMPACT计划是由荷兰国家图书馆发起的,其目标是为基于数字化文本建立一个竞争力中心,共享欧洲专业知识,建立国际最佳做法准则,以期加快、规范、提高大规模数字化的质量。

    来自e线图情

    2.Aly Conteh, e Strategy & Information Systems, Programme Manager, British Library said: "It is absolutely vital institutions like the British Library, the National Library of the Netherlands and technical experts like the University of Salford work together, sharing our experiences and resolving the challenges we face in digitising historic texts. To ensure that ;we deliver the digital resources that are sustainable and meet the expectations of the 21st century researcher.”
    大英图书馆电子战略与信息系统部项目经理Aly Conteh表示,“一些绝对重要的机构,如大英图书馆、荷兰国家图书馆,还有索尔福德大学这样的技术专家们,现在正一起工作,共享经验,解决我们在历史性文本数字化方面遇到的挑战。这都是为了同一个目标:提供可持续的、能够满足21世纪研究者们的期望的数字化资源。”

    来自e线图情

    3.Principles and policies for preserving the digital heritage will be on the agenda of an international conference that the Netherlands National Commission for UNESCO and the Koninklijke Bibliotheek, the National Library of the Netherlands, are organising in The Hague, from 4 to 5 November 2005.
    数字遗产保护的原则和政策将成为由联合国教科文组织荷兰国家委员会和荷兰国家图书馆2005年11月4日至5日在海牙举行的一个国际会议的重要议程。

    来自e线图情